Website Localization Platform Comparison

数百の企業がSmartlingではなくLocalizeを選択

Smartlingは、プロキシベースのウェブサイトソリューション(GDN)と成長を続けるAIエコシステムを備えたエンタープライズTMSです。Localizeはウェブサイトチーム向けに構築されており、軽量なJavaScriptスニペットを使用してページ上のコンテンツを検出し、翻訳を継続的に同期させ、複雑なプロキシ設定なしで多言語SEOをサポートします。

数百の企業がSmartlingではなくLocalizeを選択

星
「 Localizeの成果には非常に感銘を受けています。9つのサイトとアプリケーションを14の言語に翻訳していただき、翻訳された訪問数が100%増加しました。しかも、コストは他の翻訳管理プロバイダーと比べて50%も抑えられています。」
Tanya Bentz
Senior Marketing Manager
比較

機能ごとの比較

スケーラビリティを重視して設計されたLocalizeは、翻訳ワークフローをエンドツーエンドで自動化します。LocalizeとSmartlingの機能を比較してみましょう。

基本

人気
$10/月
必要なものがすべて揃った、最大 10 人のユーザー向けの基本機能。
始めましょう

Business

$20/月
高度な機能とレポート、より優れたワークフローと自動化。
始めましょう

Enterprise

$40/月
大規模チーム向けのパーソナライズされたサービスとエンタープライズ セキュリティ。
始めましょう
概要
基本機能
Users
10
20
無制限
個人データ
20GB
40GB
無制限
サポート
自動化されたワークフロー
200以上の統合
レポートと分析
アナリティクス
基本
アドバンスト
アドバンスト
レポートをエクスポートする
スケジュールされたレポート
APIアクセス
高度なレポート
保存されたレポート
顧客プロパティ
カスタムフィールド
ユーザーアクセス
SSO/SAML認証
高度な権限
監査ログ
データ履歴

機能

JavaScriptベースのウェブサイトローカライズ
オーディオローカリゼーションのサポート
翻訳QAワークフロー
多言語SEOコントロール
Google用語集同期
スパムコンテンツを自動的にブロック
共有用語集のサポート
ビジュアル翻訳エディター
スマートオートメーション
用語集サポート
高度な翻訳メモリ
動的コンテンツ要素のサポート
プロジェクト活動の追跡
コンピュータ支援翻訳ツール
テキストと視覚的コンテキスト
私たちの違い

Localizeが優れている点

LocalizeではなくSmartlingを選ぶ理由

Translate and publish from your site—not through proxy complexity

Localize は、ページ上のコンテンツを検出し、サイトの変更に応じて翻訳を最新の状態に保つ軽量の JavaScript スニペットとしてインストールされます。Smartling の Web サイトのローカリゼーションは、通常、グローバル配信ネットワーク (プロキシ + クライアント側コンポーネント) を通じて配信されます。

インフラストラクチャの変更を最小限に抑えながら、最速で多言語 Web エクスペリエンスを実現したいチームにとって、 Localize は導入と運用が簡単です。

多言語対応のSEOコントロール機能を内蔵

Localize は言語サブディレクトリと SEO 設定 (hreflang 自動化を含む) をサポートしているため、翻訳されたページはインデックス可能であり、サイトを増やすことなく正しく構造化されます。

AI Hubと継続的なWeb配信の比較

Smartlingは最近、MTおよびLLMプロバイダー、設定、レポートを管理するための集中型AIハブを導入しましLocalize。LocalizeもAI翻訳をサポートしていますが、Webチームにとっての最大のメリットは、コンテンツが変更されても翻訳が自動的に同期されることです。運用手順の追加や複雑な設定は必要ありません。

現実的な価格設定のエンタープライズレベルのソリューション

お金は重要ですが、成長も同様に重要です。だからこそ、Localizeのプランとサブスクリプションは、あらゆるチームの予算に合わせて設計されており、費用を圧迫したり、翻訳と他の優先度の高いプロジェクトのどちらかを選ばざるを得なくなったりすることはありません。料金ページで詳細をご確認ください。最適なプラン選びをお手伝いいたします。

何百もの企業がLocalizeを選択

星
「 Localizeは、既存のウェブアプリに大きな変更を加えることなく、多言語ローカリゼーションを簡単に追加する方法でした。Localizeのコードスニペットを追加するだけで、すぐにウェブページの翻訳を開始できます!そして何より嬉しいのは、人による翻訳コストが40%以上削減されたことです。」
Nicole Hermoso
プロダクトマネージャー

Localizeを使い始める

数か月ではなく数分で翻訳

Localizeは、高価な開発リソースを必要としないノーコードツールです。

オールインワン翻訳プラットフォーム

ウェブアプリ、ウェブサイト、UI、ヘルプドキュメントなどを簡単に翻訳できます

海外のユーザーを喜ばせましょう

多言語エクスペリエンスを提供することで、世界中の視聴者にリーチし、エンゲージメントを獲得します

世界のトップ企業に加わりましょう:

チェック - Elements Webflow ライブラリ - BRIX テンプレート

ありがとう

お問い合わせいただきありがとうございます。近日中にご連絡させていただきます。
おっと!フォームの送信中に問題が発生しました。

翻訳を公開する最も速い方法

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
質疑応答

よくある質問

当社のローカライズツールについて詳しくはこちらをご覧ください。

Localizeと Smartling の主な違いは何ですか?

LocalizeとSmartlingはどちらも翻訳管理ソリューションを提供していますが、それぞれニーズと技術スキルが異なります。Localizeは直感的なプラットフォームと自動化機能を備えており、開発者以外のユーザーでも迅速かつ効率的にコンテンツを翻訳できます。一方、Smartlingは設定が複雑で、技術的な負担も大きい場合が多いです。この使いやすさにおける大きな違いと、Localizeがシームレスな統合と迅速なサポートに重点を置いていることが相まって、より幅広いユーザーにとってよりアクセスしやすく、合理化されたソリューションとなっています。

Localizeと Smartling ではどちらの翻訳品質が優れていますか?

Localizeと Smartling はどちらも高品質の翻訳を提供していますが、アプローチは異なります。 Localize は、効率的な AI 翻訳とオプションの人間によるレビューを組み合わせることで、速度と正確性の両方を確保し、優れた成果を上げています。これにより、より複雑なワークフローで人間による翻訳に大きく依存することが多い Smartling と比較して、処理時間が短縮され、コストが削減される可能性があります。

他のツールとの統合がより優れているプラットフォームはどれですか?

Localizeは、強力なAPIを通じて、一般的なCMSプラットフォーム、マーケティングオートメーションツール、開発者ツールとの幅広い統合を提供します。これにより、Smartlingと比較して、既存のテクノロジースタックとの接続が容易になり、ワークフローを効率化できます。

Localizeと Smartling は、さまざまなコンテンツ タイプ (Web サイト、アプリ、ドキュメント) をどのように処理しますか?

Localizeは、ウェブサイト、ウェブアプリケーション、ドキュメントなど、幅広い種類のコンテンツの翻訳に優れており、自動化と使いやすさを重視しています。動的コンテンツの処理と新規コンテンツの自動検出機能により、頻繁に更新されるウェブサイトやアプリケーションを持つ企業に特に適しています。Smartlingも様々なコンテンツに対応していますが、Localizeの合理化されたアプローチと汎用性は、ローカリゼーションのニーズに最適な選択肢です。

Localizeと Smartling のどちらが手頃な価格でしょうか?

Localizeは、ページビューやチームメンバーなどの利用状況に基づいた明確な階層構造の、透明性の高いサブスクリプションベースのプランを提供しているため、予算の予測が容易です。Localizeは、個々のニーズに合わせたカスタマイズ価格設定も提供していますが、Smartlingのモデルによくある単語単位の翻訳料金は適用されません。そのため、継続的な翻訳ニーズを持つ企業にとって、 Localizeはより予測しやすく、予算に優しい選択肢となります。

Localizeの無料トライアルはありますか?

はい、 Localize を15 日間無料でお試しいただき、グローバル展開の拡大、顧客満足度の向上、成長の加速にどのように役立つかをご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語