計画をLocalize

ローカリゼーションを始めたばかりでも、取り組みを拡大したい場合でも、 Localize の各翻訳管理システム (TMS) は目標達成を支援するために構築されています。
セルフサービス

基本プラットフォーム

対象者:

シンプルで静的な Web サイトを翻訳する個人クリエイター中小企業向け。

含まれるもの:

基本的な翻訳管理システム
標準統合
カスタマーサポートのみにメールを送信
Enterprise

高度なプラットフォーム

対象者:

ビジネスクリティカルなプロジェクトを抱えている、または世界規模で拡大している成長中の企業大企業向けです。

含まれるもの:

高度な翻訳管理システム
高度なワークフロー、CATツール、オンページエディター
パートナーシップと専任のCSM
SLAと稼働時間保証を備えた安全な準拠プラットフォーム

プラットフォームを比較する

基本プラットフォーム
高度なプラットフォーム

プロジェクトとコンテンツの種類

サポートされているコンテンツタイプ
シンプルで静的なウェブサイト
動的ウェブサイト、eコマース、LMS、ウェブアプリ、モバイルアプリ
アドオン製品
基本
ドキュメント、メール、字幕、LocalizeAI スイート

翻訳管理ツール

動的コンテンツ管理
基本
高度な自動化
ページ内編集
翻訳品質ワークフロー
コンピュータ支援翻訳ツール
高度なレポートと分析

ワークフローとプロジェクト管理

ワークフローのカスタマイズ
チームのアクセス許可
基本
高度なユーザーグループと役割ベースの権限
SAML SSOログイン

カスタマーサポート

専任のカスタマーサクセスマネージャー
パーソナライズされたオンボーディング、ローンチ計画、戦略ガイダンス
SLAと稼働時間保証
請求書発行とカスタム契約
カスタマーサポート

プラットフォームを比較する

機能

基本プラットフォーム

プロジェクトとコンテンツの種類
サポートされているコンテンツタイプ
シンプルで静的なウェブサイト
アドオン製品
基本
翻訳管理ツール
人間とAIのコラボレーション
基本
ページ内編集
翻訳品質ワークフロー
コンピュータ支援翻訳ツール
高度なレポートと分析
翻訳管理ツール
ワークフローのカスタマイズ
チームのアクセス許可
基本
SAML SSOログイン
カスタマーサポート
専任のカスタマーサクセスマネージャー
パーソナライズされたオンボーディング、ローンチ計画、戦略ガイダンス
SLAと稼働時間保証
請求書発行とカスタム契約
カスタマーサポート

機能

高度なプラットフォーム

プロジェクトとコンテンツの種類
サポートされているコンテンツタイプ
動的ウェブサイト、eコマース、LMS、ウェブアプリ、モバイルアプリ
アドオン製品
ドキュメント、メール、字幕
翻訳管理ツール
人間とAIのコラボレーション
高度な自動化
ページ内編集
翻訳品質ワークフロー
コンピュータ支援翻訳ツール
高度なレポートと分析
翻訳管理ツール
ワークフローのカスタマイズ
チームのアクセス許可
高度なユーザーグループと役割ベースの権限
SAML SSOログイン
カスタマーサポート
専任のカスタマーサクセスマネージャー
パーソナライズされたオンボーディング、ローンチ計画、戦略ガイダンス
SLAと稼働時間保証
請求書発行とカスタム契約
カスタマーサポート
質疑応答

よくある質問

ローカリゼーション ツールの詳細をご覧ください。

Localize はどのように機能しますか?

Localizeは、単一の軽量なJavaScriptスニペットを使用してウェブサイト翻訳を自動化し、わずか数日で完全に翻訳されたウェブサイトやウェブアプリを公開できます。自動コンテンツ検出と配信により、手動ワークフローが完全に排除されるため、より迅速かつ容易に、そして大規模に翻訳できます。

Localize のベーシック プラットフォームとアドバンス プラットフォームの違いは何ですか?

Localize のベーシック プラットフォームは、小規模で静的な Web サイトを翻訳する個人または小規模チームに最適です。一方、アドバンス プラットフォームは、動的な Web サイトや Web アプリを持ち、柔軟な自動化とワークフロー、そして拡張可能な真のノーコードで開発者不要のソリューションを必要とする成長中の企業や大企業をサポートするために構築されています。

Localize は新規ユーザー向けに無料トライアルやデモを提供していますか?

はい、 Localizeは無料トライアルをご提供しています。ベーシックプラットフォームにサインアップして、 Localizeがどのように翻訳を自動的に検出し、配信するかを実際にお確かめください。クレジットカードは不要です。アドバンスドプラットフォームをご利用になりたい場合は、お客様に合わせたデモをご提供し、機能を最大限に活用するためのヒントをご提供いたします。

Localize が他の Web サイト翻訳ソリューションと異なる点は何ですか?

手動エクスポート、言語ファイル、開発者の関与に依存する従来のローカリゼーション ツールとは異なり、 Localize は、翻訳に対するコード不要のアプローチにより、翻訳の最も難しい部分であるコンテンツの抽出とサイトまたはアプリへの挿入を自動化します。

Localizeからはどのようなサポートが受けられますか?

Localizeにご登録いただいた瞬間から、私たちはお客様をサポ​​ートいたします。すべてのお客様にメールサポートと充実したヘルプセンターへのアクセスをご提供いたします。Advanced Platformのお客様には、パーソナライズされたオンボーディングと実装プラン、マイルストーンと指標の追跡、ライブチャット、優先サポート、画面共有サポートをご利用いただけます。

1〜2 言語のみを翻訳する必要があります。どのプランが適していますか?

たとえ1~2言語のみを翻訳する場合でも、ユーザー生成テキストや頻繁に変更されるコンテンツなどの動的コンテンツがある場合は、Advanced Platformが最適です。Basic Platformではサポートされていない、動的に変化するコンテンツをサポートする、真のノーコードで高度な機能にアクセスできるからです。

請求書で支払うことはできますか?

請求書によるお支払いは、Localizeのアドバンスドプラットフォームの多くのメリットの一つです。請求書発行、アップグレードサポート、ワークフローのカスタマイズなど、チームのニーズにお応えできるよう、アドバンスドプラットフォームをおすすめします。Localizeのベーシックプラットフォームでは、現在クレジットカードによるお支払いのみ承っております。

Localize はどの言語をサポートしていますか?

Localizeは、スペイン語、フランス語、ドイツ語、アラビア語、日本語など、115以上の言語をサポートしています。ターゲット言語のサポート状況を確認したい場合は、 Localizeがサポートする言語の全リストをこちらでご確認ください。

翻訳のパワーにLocalizeを信頼する4万人以上のユーザーに加わりましょう

ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語