製品
Web向けのLocalize
数分でWebサイトとWebアプリケーションを翻訳します。
詳しく見る
特徴
コンテンツ管理
Advanced features to streamline your workflow.
チームコラボレーション
Workflows designed with your team in mind.
翻訳方法
We streamline translation, cutting out the need for files.
開発者用ツール
Accelerate your localization efforts with dev-friendly tools.
AI翻訳
The speed of AI with the control/ precision of human expertise.
オンページエディター
Full control and visibility into translations in context.
マーケティングツール
Make informed decisions and drive conversions.
翻訳者用ツール
Add, edit, approve, and manage translations hassle-free.
セキュリティとコンプライアンス
Safeguarding your data every step of the way.
ソリューション
ユースケース
Eコマース店舗
オンラインの買い物客が母語で購入できるようにします
静的ウェブサイト
記録的な速さで多言語サイトを立ち上げます
動的ウェブ・アプリケーション
複雑なウェブアプリケーションを容易に翻訳
モバイルアプリケーション
モバイルアプリの翻訳を手間なく効率化
顧客
業界別
クラウド
SaaS 翻訳とローカリゼーションで世界中のより多くの顧客にリーチ
金融サービス
金融サービス向けの正確でコンプライアンスに準拠した安全な翻訳ソフトウェア
健康管理
言語翻訳ソフトウェアで患者とのコミュニケーションを改善
政府
重要なコミュニティ情報とサービスを提供する
教育
言語の壁を乗り越えてより大きな成果を
注目のケーススタディ
Tabist
旅の体験や出会いを紹介する 5 つの新しい言語の提供。
ソーシャルピンポイント
彼らのクライアントは、何百ものコミュニティでエンゲージメントのレベルが向上していることを実感しています。
AHREFS
多言語 SEO ツールを使用してグローバルなリーチを拡大しました。
すべてのケーススタディを見る
統合
プラットフォーム
WordPress
WordPressサイトを簡単にローカライズして、より多くのユーザーに複数の言語で素早くリーチしましょう
Webflow
Webflowサイトを迅速にローカライズして、複数の言語でより多くのユーザーにリーチしましょう
Zendesk
Zendeskで多言語サポートを提供し、顧客維持と顧客成功の向上を図る
ReadMe
保持力を高めるためにReadMeで多言語サポートを提供する
言語
React
数分以内に複数の言語でより多くの人々にリーチ
Python
コンテンツのリーチを言語間で迅速に拡大します。
Django
Djangoプロジェクトをグローバル化します。コンテンツの範囲を複数の言語に拡張します。
すべての統合を見る
リソース
注目のリソース
ブログ
ローカリゼーションに関する最新情報を受け取る
商品の最新情報
最新のイノベーションとアップデートをご紹介します
ビデオライブラリ
オンデマンドのトレーニングビデオでワークフローをレベルアップ
ウェビナー
ライブウェビナーを視聴し、いつでもオンデマンドで視聴できます
Localizevs. 代替案
他のツールと比較した当社の機能をご覧ください。
ドキュメント
ヘルプセンター
Localizeチームが提供するガイダンスとソリューション
開発者向けドキュメント
Localizeチームが提供する開発ソリューション
Web クイックスタート
Localize for Web を使い始める
モバイル向けクイックスタート
Localize For Mobile を使い始める
ビデオウォークスルー
クラウドベースの翻訳管理サービスをLocalize
特集ガイド
ウェブサイトのローカリゼーションガイド
ローカリゼーションによってグローバル展開が強化され、コンテンツが多様な視聴者の共感を呼び、エンゲージメントを高める仕組みをご確認ください。
ガイドを見る
予定
ログイン
ログイン
無料でお試しください
専門家に相談する
リソース
製品リリース
最新情報を入手
最新の製品ニュース
Localizeから。
最新情報をお見逃しなく
革新的な翻訳ソリューション
世界中の視聴者にリーチできるよう設計されています。
一括削除用語集
用語集から用語を一括削除できるようになりました。
4月 25 、 2024
Kirk B.
詳細はこちら ->
組織概要と設定の更新
ダッシュボードの「マイ組織」エリアを刷新し、情報へのアクセスと閲覧をより容易にしました。
4月 22 、 2024
Kirk B.
詳細はこちら ->
フレーズ管理から人間による翻訳を注文しましょう!
「フレーズの管理」ページから直接、人間による翻訳の注文を作成できるようになりました。
2024年3月20日
Kirk B.
詳細はこちら ->
ワンクリックメール通知設定
Localizeプロフィールのメール通知ページにある便利なワンクリック機能を使って、以下のいずれかの操作を実行できるようになりました。
2024年3月7日
Kirk B.
詳細はこちら ->
CATツールでのラベルの使用
フレーズをクリックして、右側のツールバーのラベル アイコンにマウスを移動すると、フレーズにどのようなラベルが付けられているかを確認できるようになりました。
2024年3月1日
Kirk B.
詳細はこちら ->
フレーズアクションバー
フレーズ アクション バーを使用すると、用語集の用語のコピー、検索、新しい用語の作成にすばやくアクセスできます。
2月 15 、 2024
Kirk B.
詳細はこちら ->
ページマネージャーのルール
ページ マネージャーでは、特定のページでの動作をカスタマイズできるルールをいくつか設定できます。
2月 14 、 2024
Kirk B.
詳細はこちら ->
レポートのダウンロード
素晴らしいニュースです!すべてのレポート タイプを PDF または CSV 形式でダウンロードできるようになりました。
2月 9 、 2024
Kirk B.
詳細はこちら ->
前
次
翻訳のパワーにLocalizeを信頼する4万人以上のユーザーに加わりましょう
ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?
今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
専門家に相談する
トライアルを開始する
Deutsch
English
Español
Français
Português (Brasil)
中文(简体)
Powered by
Localize
フィードバック
フィードバックを送信
日本語