DESTACO Scales Website Localization Across 40,000 URLs

ケーススタディ
With Localize, the team expanded to 5+ languages and improved translation quality for highly technical manufacturing content — without creating an engineering backlog.
5+
言語
40,000
Indexed URLs
業界
Industrial Manufacturing
地域
Global
専門家に相談する
ご紹介
Global manufacturing automation leader modernizing its digital experience

DESTACO is a global leader in automation, workholding, and containment solutions for manufacturing, providing products and custom engineering solutions worldwide. The company operates a large global website and is actively modernizing its digital presence as part of a broader digital transformation.

課題
Scaling beyond 3 languages without creating an engineering bottleneck

As Destaco’s website audience became more linguistically diverse, the marketing team needed to expand beyond English, French, and German without creating a major engineering backlog. Traditional automated translation services often struggled with Destaco’s highly technical product verbiage, producing output that required as much correction as manual translation and negating the benefit of automation. With nearly 40,000 URLs indexed by search engines, the team also needed a way to handle large volumes of duplicate and boilerplate content efficiently so marketing could scale locales without doubling reviewer work.

解決策
Dynamic Phrase Manager + automation built for technical content at scale

Following a successful trial in early 2025, Destaco selected Localize for its combination of translation accuracy, intuitive dashboard, and automation. Onboarding moved through spring/summer 2025 with Customer Success guiding the rollout and providing documentation and remote support. Localize’s Dynamic Phrase Manager and variable definitions were particularly valuable for Destaco’s site: they let the team manage repeated boilerplate and product descriptions across tens of thousands of pages instead of editing each instance manually, saving time and reducing review cycles.

結果
Faster multilingual growth across ~40,000 indexed URLs — without doubling review work

Localize helped Destaco expand its global reach while keeping marketing and engineering lean. Key outcomes the customer reported include: reliable, accurate translations for technical verbiage (notably strong results for Chinese where other providers struggled); faster workflows thanks to Dynamic Phrase Manager and variable reuse across ~40,000 indexed URLs; and a favorable price-to-value fit for long-term budgeting. The Localize team’s hands-on onboarding and ongoing support meant Destaco could launch new locales smoothly without heavy developer involvement. French stakeholders also gave very positive feedback on translation quality, reinforcing Localize’s value for both marketing and regional teams.

「直感的なダッシュボードにより、分析へのアクセスと修正が直感的かつ迅速に行えるようになり、ブレンドされた翻訳の精度をLocalize。」
Darren Greene, Global Director, Marketing Communications and Digital Transformation, DESTACO

ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語