GitHub: Localize GitHub 統合によるファイル翻訳の自動化

Localizeダッシュボードを GitHub リポジトリに簡単に接続して、GitHub とLocalizeプロジェクト間のコンテンツ ワークフローを自動化および簡素化できます。

Localize Your GitHub Projects with Localize

GitHubでホストされているドキュメント、Wiki、静的サイトを自動的に翻訳しましょう。Localizeを使えば、開発者コミュニティや顧客が、特別な設定や手動更新なしに、あらゆる言語でプロジェクトを理解できるようになります。
翻訳のための新しいコンテンツを自動検出
MT、翻訳者、またはLSPを活用
多数の言語ペアをサポート

LocalizeダッシュボードをGitHubリポジトリにリンクする

Localizeと GitHub をシームレスに統合し、ファイルの自動翻訳を容易にすることで、翻訳プロセスを合理化および簡素化します。

より高速な翻訳ワークフロー

開発チームの負担を軽減し、より多くの作業に集中できます。Localize GitHub統合により、ワークフローが合理化され、翻訳ファイルの手動移動が不要になるため、GitHub翻訳プロジェクトをより迅速に完了できます。

双方向同期

ダッシュボード内でGitHub統合を簡単にオンにするだけで、GitHubリポジトリにプッシュした新しいソース言語コンテンツの自動検出が開始されます。翻訳が追加されると、 Localizeはターゲット言語の翻訳ファイルを自動的にGitHubリポジトリに配信し、シームレスなエクスペリエンスを実現します。
設定

あっという間に簡単にセットアップできます!

カスタム統合の仕組み

ステップ1

Work with our team to scope your requirements and integration goals.

ステップ2

Localize の API、SDK、Webhook を使用して、スタックに合わせたソリューションを構築します。

ステップ3

翻訳ワークフローを自動化し、コンテンツをシームレスに同期させ、自信を持ってグローバル展開を実現しましょう。
質疑応答

よくある質問

Is the Localize GitHub Integration secure?

はい。この統合は、個人情報とアカウントへのアクセスを安全に管理する GitHub アプリによって実現されています。

統合により GitHub 資格情報にアクセスできますか?

Localize GitHub統合では、GitHubが生成した認証トークンが保存されます。このトークンにより、 Localizeは指定されたリポジトリにアクセスできます。個人の認証情報にはアクセスできません。

How does Localize detect changes to our source phrases?

設定されたブランチ内のソースファイルに変更がコミットされるたびに、GitHub はLocalize に通知します。Localizeは更新されたファイルを再インポートし、必要に応じてフレーズを作成または更新します。

翻訳はいつ GitHub リポジトリにコミットされますか?

Since everyone’s workflows are different, we let you choose between delivery options. You can always press the Deliver Now button to send the most recent translations to your repository within your GitHub account. Localize can also check for updates on a schedule that you configure and will automatically upload if new translations are detected.

翻訳は GitHub リポジトリにどのように表示されますか?

Localizeが新しい翻訳を配信すると、設定したブランチの最新コミットに対してプルリクエストが開かれます。このコミットには、プロジェクトで設定されている言語ごとに1つの翻訳ファイルが含まれます。これにより、スケジュールに従って承認とマージを制御できます。

Can I see a history of when Localize downloaded my source phrases?

はい。ファイルのインポート/エクスポートページで実行履歴を確認できます。何らかの理由でLocalizeがソースファイルを処理できない場合は、トラブルシューティングに役立つ詳細なエラーが表示されます。

翻訳のパワーにLocalizeを信頼する4万人以上のユーザーに加わりましょう

ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語