Website Localization Platform Comparison

何百もの企業がWeglotではなくLocalizeを選択

Weglotは、ブランド向けにトレーニングされた新しいAI機能を備えた、人気のウェブサイト翻訳プロキシです。Localizeは、サードパーティのプロキシレイヤーに制御を委ねることなく、より高度なSEOコントロール、動的コンテンツのサポート、そして公開可能な高品質なワークフローを必要とするチーム向けに設計された、完全なローカリゼーションプラットフォームです。

何百もの企業がWeglotではなくLocalizeを選択

星
Localizeを使えば、すべてが可能になります。エンジニア以外の方でもすぐに使えるシンプルで強力なソリューションでありながら、必要に応じて高度なカスタマイズも可能です。Localizeには、REST API、フロントエンドSDK、そしてドキュメント翻訳ツールが備わっています。誰もがコンテンツを読めるようにすることで、真のオープンソースを実現し、プラットフォームをさらに強力にしています。
George Adams
バックエンドエンジニア兼共同創立者
比較

機能ごとの比較

スケーラビリティを重視して設計されたLocalizeは、翻訳ワークフローをエンドツーエンドで自動化します。LocalizeとWeglotの機能を比較してみましょう。

基本

人気
$10/月
必要なものがすべて揃った、最大 10 人のユーザー向けの基本機能。
始めましょう

Business

$20/月
高度な機能とレポート、より優れたワークフローと自動化。
始めましょう

Enterprise

$40/月
大規模チーム向けのパーソナライズされたサービスとエンタープライズ セキュリティ。
始めましょう
概要
基本機能
Users
10
20
無制限
個人データ
20GB
40GB
無制限
サポート
自動化されたワークフロー
200以上の統合
レポートと分析
アナリティクス
基本
アドバンスト
アドバンスト
レポートをエクスポートする
スケジュールされたレポート
APIアクセス
高度なレポート
保存されたレポート
顧客プロパティ
カスタムフィールド
ユーザーアクセス
SSO/SAML認証
高度な権限
監査ログ
データ履歴

機能

JavaScriptベースのウェブサイトローカライズ
テキストと視覚的コンテキスト
オーディオローカリゼーションのサポート
バージョン管理
翻訳QAワークフロー
Google用語集同期
スパムコンテンツを自動的にブロック
高度なSEO設定
モバイルSDK
コンピュータ支援翻訳ツール
ビジュアルコンテキストエディター
SEOコンテンツ管理
用語集サポート
翻訳メモリ
動的コンテンツ要素のサポート
承認されたコンテンツの管理
Task Management & Project Tracking
私たちの違い

Localizeが優れている点

LocalizeではなくWeglotを選ぶ理由

Pricing Without Surprises

WeglotのAI機能は有料プランに含まれていますが、使用量は依然として単語数制限によって制限されるため、コンテンツの規模が大きくなるにつれてコストの予測が難しくなります。Localizeは、予測可能な価格設定と、動的変数や用語集の適用といった翻訳のノイズを削減する機能の組み合わせに重点を置いています。

プロキシ vs. JavaScript

Weglotはリバースプロキシとして機能し、独自のインフラストラクチャを通じて翻訳コンテンツを提供することでウェブサイトをローカライズします。LocalizeはJavaScript経由でサイトに直接インストールされるため、サードパーティのプロキシを経由することなく、翻訳の検出、管理、配信が可能です。

ブランドAIは物語の半分に過ぎない

WeglotのAI言語モデルは、翻訳をブランドのトーンやスタイルに一致させるのに役立ちます。Localizeは、AIによるカスタマイズと、適用可能な用語集ルール、AIによる翻訳品質スコアリング、そしてレビュアーワークフローを組み合わせることで、チームは翻訳をより迅速に作成できるだけでなく、自信を持って納品できるようになります。

あなたの成功に投資するチームからのサポート

ご質問や移行のサポートが必要な場合は、お気軽にお問い合わせください。サポートチームのメンバーの多くは、開発者、プロダクトマネージャー、そしてマーケティング担当者です。Localizeユーザーの皆様を大切にするため、私たちは意図的に少人数Localizeチームを構成しており、ローカリゼーションのあらゆる段階においてお客様をサポ​​ートいたします。

何百もの企業がLocalizeを選択

星
「これは、私たちがこれまで受けてきたあらゆるソフトウェアの中でも、最高のサポートの一つです。ヘルプドキュメント、サポートチーム、どれも素晴らしかったです。私たちは様々なソリューションを検討してきましたが、カスタマーサクセスチームからこれほど高いレベルのサポートを受けられなければ、他のソリューションを検討することはできません。」
Chase Harmon
ウェブコンテンツ&エンゲージメントスペシャリスト

Localizeを使い始める

数か月ではなく数分で翻訳

Localizeは、高価な開発リソースを必要としないノーコードツールです。

オールインワン翻訳プラットフォーム

ウェブアプリ、ウェブサイト、UI、ヘルプドキュメントなどを簡単に翻訳できます

海外のユーザーを喜ばせましょう

多言語エクスペリエンスを提供することで、世界中の視聴者にリーチし、エンゲージメントを獲得します

世界のトップ企業に加わりましょう:

チェック - Elements Webflow ライブラリ - BRIX テンプレート

ありがとう

お問い合わせいただきありがとうございます。近日中にご連絡させていただきます。
おっと!フォームの送信中に問題が発生しました。

翻訳を公開する最も速い方法

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
質疑応答

よくある質問

当社のローカライズツールについて詳しくはこちらをご覧ください。

Localizeと Weglot の違いは何ですか?

LocalizeとWeglotはどちらも翻訳ソリューションを提供していますが、それぞれニーズ、ワークフロー、カスタマイズレベルが異なります。Weglotは中小企業向けにシンプルな設定を提供するのに対し、 Localizeはエンタープライズレベルの拡張性を考慮して設計されています。さらに、Localizeの強力なAPIは、カスタムソリューションを必要とするチームに、より詳細な制御と柔軟性を提供します。

Localize の価格設定は Weglot と比べてどうですか?

Localizeのプランは、プロジェクトの規模や翻訳量といった要素に合わせてカスタマイズされ、高い透明性と拡張性を提供します。一方、Weglotの料金は単語数に基づいているため、サイトの拡大に​​伴い予測不可能なコストが発生する可能性があります。1つのウェブサイト、ウェブアプリ、あるいは複数のコンテンツタイプを管理する場合でも、 Localizeはコスト効率を維持しながら、プロジェクトの大規模な遂行を保証します。一方、Weglotの場合は、想定よりも早くWeglotの能力が不足する可能性があります。

Localizeと Weglot はさまざまなコンテンツタイプをどのように処理しますか?

LocalizeとWeglotはどちらもウェブサイト翻訳をサポートしていますが、 Localizeはより包括的で柔軟なアプローチを提供し、プラットフォームやアプリケーションをまたいで多様なコンテンツタイプに対応します。Localizeは、ドキュメント翻訳、モバイルアプリ翻訳、字幕翻訳、メール翻訳に加え、動的で複雑なウェブアプリケーションやウェブサイトにも対応しています。コンテンツが静的、動的、あるいはアプリケーションに深く統合されているかに関わらず、 Localizeはプラットフォーム間でシームレスなエクスペリエンスを保証します。

プロキシ サーバーとは何ですか? また、Weglot のプロキシは Localize のアプローチとどのように比較されますか?

プロキシサーバーはウェブサイトと訪問者の間の仲介役として機能し、ウェブページのローカライズ版を傍受して提供することでコンテンツを翻訳します。Weglotはプロキシベースのアプローチを採用しており、翻訳されたコンテンツはWeglotのサーバー上でホストされます。Localizeは、ウェブサイトとエンドユーザーの間にレイヤーを追加することなく、コンテンツの管理を徹底し、読み込み時間に影響を与えるようなレイヤーを追加しません。

Localizeと Weglot からはどのようなサポートが受けられますか?

Localizeでは、卓越したカスタマーサポートがお客様の成功の鍵であると考えています。LocalizeとWeglotはどちらもサポートを提供していますが、 Localizeはお客様のニーズに合わせてパーソナライズされた、プロアクティブなサポートを提供することで、ソリューションを最大限に活用していただけるよう尽力して​​います。Localizeのチームは迅速な対応を心がけており、お客様が最も必要としている時に専門家がサポートいたします。Weglotもサポートを提供していますが、Localizeのサポートチームが提供するような迅速さと丁寧さには及ばない場合があります。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語