世界有数のオンライン印刷会社

Mimeo Digital のケーススタディ
Mimeo Digital の製品担当副社長 Jonathan Bartlett 氏と彼のチームにとって、ローカリゼーションに関する問題は、4 つの主要な属性を実現できるツールが必要だったことです...
500
翻訳された単語
15
アクティブな言語
65K
進行中のプロジェクト
業界
オンライン印刷会社
地域
ニューヨーク、ニューヨーク州
専門家に相談する
読む時間: 2分
Mimeo Digitalについて
世界有数のオンライン印刷会社、Mimeo

2015年10月、世界をリードするオンライン印刷企業であるMimeo社はコンテンツマネジメントと流通プラットフォームを提供するMimeo Digitalを打ち上げました。Mimeo Digitalは世界中の企業にどのようなフォーマットでもコンテンツをアップロードし、管理、デジタル流通させることを可能にしています。複雑なソフトウェアをダウンロード・インストールは不要で、Mimeo Digitalはデジタルとアナログの間の架け橋となります。簡単に使用でき、素早く設定可能なプラットフォームは、PDFからMOVまでどのようなファイル形式でも安全にファイルをアップロードすることを可能にします。

Mimeo社は世界140か国以上で顧客を抱えており、長期の開発期間やリソースを費やすことなく、顧客それぞれの母国語でコンテンツを提供できるということを確立する必要がありました。

問題
彼らは4つの重要な特性を実現できるツールを必要としていました

Mimeo Digitalの製品担当副社長、ジョナサン・バートレット氏と彼のチームにとって、ローカリゼーションにおける課題は、4つの重要な特性を備えたツールが必要だったことです。まず、既存のウェブサイト構造に統合できる自動翻訳ワークフロー。次に、大幅な開発変更やエンジニアリングを必要としない実装です。

3つ目は、複雑な翻訳ファイルを必要とせず、単語、フレーズ、文字列全体をワンストップで翻訳できるダッシュボードです。最後に、15以上の言語で迅速な納品とリアルタイムの翻訳更新を可能にする翻訳管理システム(TMS)です。スピード、効率、品質を重視し、オーバーヘッドのないソリューションが必要でした。

Localizeソリューション
Localizeを通じて、Mimeo Digitalは5,000語以上の翻訳を処理し、15の異なる言語で新製品を発売することができました。

Localizeを通して、Mimeo Digitalでは5000語以上を処理し、新製品を15か国語で発表することができました。

バートレット氏は次のように述べています。「Javascriptのコードを取り込み、それを当社のアプリケーションに加えるだけだったので、その素早さと手軽さに心底驚いてしまいました。ユーザーインターフェースは明らかに直感で理解できるものだったので、私もチーム全体もすぐに飛びついて、翻訳プロセスを自分たちで完了することができました」

Mimeo Digital はコンテンツを定期的に更新するため、すべてを最新の状態に保ち、できるだけ早く 15 の言語間でコンテンツの一貫性を保つには、迅速な対応が必要です。

Localizeは、ソース言語で新しいコンテンツを継続的に検出し、適切なチームメンバーに通知して、新しいコンテンツを翻訳管理システムに反映させます。バートレット氏はさらに、「チームがLocalizeの使い方を理解し、新しいコンテンツを翻訳するために必要なアクションをリアルタイムで把握できるようになったため、私はもはや手を煩わせなくなりました。世界中のお客様が情報にアクセスできることについて、不安を感じることはありません。」と付け加えています。

「JavaScriptコードを入手してアプリケーションに追加したのですが、実装がいかに早くて簡単だったかに驚きました。ユーザーインターフェースは非常に直感的で、私とチーム全員がすぐに作業を開始し、翻訳プロセスを完了することができました。すべてがシームレスかつ自動的に実行されます。」
ジョナサン・バートレット、製品担当副社長
結果
Localize を使用することで、Mimeo Digital は貴重な社内リソースに負担をかけることなく、15 の言語でグローバルリリースするためのプラットフォームを迅速に構築することができました。

Localizeを利用することで、 Mimeo Digitalは貴重な社内資源に何の負担をかけることもなく、あっという間に15カ国語で全世界にリリースするプラットフォームを構成することができました。Mimeo Digitalのチームは使いやすい翻訳管理システムを提供され、これを使って実装、翻訳、コンテンツの公開を自動化し、迅速かつ即時のリリースでお客様に対応しています。ヨーロッパからアジアにわたるお客様はMimeoのダッシュボードを操作し、希望する言語でユーザーとしての体験を充実させることができます。

Localizeはあなたのアプリを世界に向けて発信し、国外の顧客にリーチすることを容易にします。あなたのアプリの翻訳を開始できるように、今すぐお問合せください。

「ユーザーインターフェースは本当に直感的で、導入の容易さに驚きました。」
ジョナサン・バートレット、製品担当副社長

ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語