エンジニアリングのオーバーヘッドを増やすことなく、製品のローカライズを拡張する

Skedda 社が Localize の API ファースト プラットフォームを使用して統合を検証し、レビュー担当者のワークフローを合理化し、自信を持って 4 つの言語を展開した方法をご紹介します。
Skeddaが必要としていたのは単なる翻訳ではなく、製品の成長と国際的なユーザーをサポートできる、再現性があり、エンジニアリングにも適したローカライズシステムでした。Skeddaは、厳密な技術的概念実証(POC)と体系的なオンボーディングプロセスを通じて、API駆動型のワークフローを導入しました。これにより、手作業による引き継ぎが削減され、製品チームとローカライズチームがレビューを独立して管理できるようになり、将来の言語拡張を導くための測定可能な成果が確立されました。
4
言語
業界
Technology
地域
Australia
専門家に相談する
Skeddaについて
スペースベースのリソースの予約とスケジュール管理を行うための職場管理ソフトウェア。

Skeddaは、空間リソースのオンライン予約とスケジュール管理を可能にするワークプレイス管理ソフトウェアプロバイダーです。同社のプラットフォームは、オフィス、コワーキングスペース、スタジオ、大学、スポーツ施設などに対応しており、メルボルンを拠点に世界中の顧客にサービスを提供しています。

問題
Skeddaは、ボトルネックと開発者への依存度を低減する、拡張性の高いローカライズプロセスを必要としていた。

Skeddaは、製品の成長と国際的なユーザーをサポートするために、再現性があり、エンジニアリングに優しいローカライズプロセスを必要としていました。チームは、翻訳のボトルネックを解消し、日常的なローカライズ作業における開発者への依存度を減らし、レビュー担当者のワークフローをエンジニアではなく、製品およびローカライズ担当者が実行できるようにしたいと考えていました。製品が成熟するにつれて、同社は測定に基づいたアプローチも必要とし、将来の言語とユーザー数の拡大を明確な投資対効果(ROI)に結びつける必要がありました。

目標
製品開発チームとローカライズチームがそれぞれ独立して運用できる、多言語リリースに対応した信頼性の高いシステムを構築する。
  • 開発者の介入を最小限に抑えながら、信頼性の高い多言語対応製品のローンチを実現します。

  • 製品開発チームとローカライズチームに、翻訳を管理するためのレビューツールとワークフローを提供する。

  • 技術統合の有効性を証明し、将来の事業拡大を正当化するための測定可能な成果を確立する。

課題
Skeddaは、本格的な展開に踏み切る前に、技術的な厳密さ、運用上の簡便さ、そして実証結果を必要としていた。

Skeddaが重視したのは、技術的な厳密さと運用上の簡便さでした。チームは、統合方法、パフォーマンス、および翻訳をプログラムで実行できる能力を検証するために、技術的な概念実証(POC)を実施しました。同時に、ローカライズの責任をエンジニアリングチーム以外に委譲できるオンボーディングプロセスと、言語カバレッジやユーザー数を増やす前に投資対効果(ROI)を評価できるアプローチも必要としていました。

Localizeソリューション
Localize は、自動化、レビュー担当者のワークフロー、運用の引き継ぎのための API ファーストの基盤を提供しました。

Localize は、安定性、自動化、運用の引き継ぎに重点を置いたコンパクトな API ファーストのアプローチを提供しました。

  • APIを利用したフレーズ管理。 プログラムによるフレーズのインポート、エクスポート、および公開により、手作業によるファイルの受け渡しが不要になり、エンジニアリング部門との接点が削減されました。

  • レビュー担当者のワークフローと引き継ぎ。 体系化されたオンボーディングとレビュー担当者のキューにより、製品およびローカライズ担当者は、重複したエンジニアリング作業を行うことなく、翻訳を承認して公開することができた。

  • Skeddaのウェブスタックとの互換性。LocalizeはSkeddaのフロントエンドおよびマーケティングツールと連携して動作するため、ローカリゼーションはコンテンツ展開のネイティブな一部となります。

測定重視。概念実証から導入まで、Skeddaは測定可能な成果を重視し、将来の言語拡張や座席数拡大における投資対効果(ROI)を評価できるようにした。

結果
Skeddaは概念実証から本番環境への移行をスムーズに行い、開発者の負担を軽減しながら、多言語対応のワークフローを本格的に展開した。

概念実証(POC)によって決定的な技術的承認が得られ、実装はスムーズに本番環境へと移行しました。オンボーディングは体系的かつ実質的な内容で行われ、部門横断的なチームが開発者の負担を大幅に軽減しながら翻訳レビューと公開ワークフローを実行できるようになりました。ローンチ後、Skeddaは多言語での積極的な利用を開始し、運用可能なローカライズワークフローを確立しました。

ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?

今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
DeutschEnglishEspañolFrançaisPortuguês (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
フィードバックフィードバックを送信
日本語