製品
Web向けのLocalize
数分でWebサイトとWebアプリケーションを翻訳します。
詳しく見る
特徴
コンテンツ管理
Advanced features to streamline your workflow.
チームコラボレーション
Workflows designed with your team in mind.
翻訳方法
We streamline translation, cutting out the need for files.
開発者用ツール
Accelerate your localization efforts with dev-friendly tools.
AI翻訳
The speed of AI with the control/ precision of human expertise.
オンページエディター
Full control and visibility into translations in context.
マーケティングツール
Make informed decisions and drive conversions.
翻訳者用ツール
Add, edit, approve, and manage translations hassle-free.
セキュリティとコンプライアンス
Safeguarding your data every step of the way.
ソリューション
ユースケース
Eコマース店舗
オンラインの買い物客が母語で購入できるようにします
静的ウェブサイト
記録的な速さで多言語サイトを立ち上げます
動的ウェブ・アプリケーション
複雑なウェブアプリケーションを容易に翻訳
モバイルアプリケーション
モバイルアプリの翻訳を手間なく効率化
顧客
業界別
クラウド
SaaS 翻訳とローカリゼーションで世界中のより多くの顧客にリーチ
金融サービス
金融サービス向けの正確でコンプライアンスに準拠した安全な翻訳ソフトウェア
健康管理
言語翻訳ソフトウェアで患者とのコミュニケーションを改善
政府
重要なコミュニティ情報とサービスを提供する
教育
言語の壁を乗り越えてより大きな成果を
注目のケーススタディ
Tabist
旅の体験や出会いを紹介する 5 つの新しい言語の提供。
ソーシャルピンポイント
彼らのクライアントは、何百ものコミュニティでエンゲージメントのレベルが向上していることを実感しています。
AHREFS
多言語 SEO ツールを使用してグローバルなリーチを拡大しました。
すべてのケーススタディを見る
統合
プラットフォーム
WordPress
WordPressサイトを簡単にローカライズして、より多くのユーザーに複数の言語で素早くリーチしましょう
Webflow
Webflowサイトを迅速にローカライズして、複数の言語でより多くのユーザーにリーチしましょう
Zendesk
Zendeskで多言語サポートを提供し、顧客維持と顧客成功の向上を図る
ReadMe
保持力を高めるためにReadMeで多言語サポートを提供する
言語
React
数分以内に複数の言語でより多くの人々にリーチ
Python
コンテンツのリーチを言語間で迅速に拡大します。
Django
Djangoプロジェクトをグローバル化します。コンテンツの範囲を複数の言語に拡張します。
すべての統合を見る
リソース
注目のリソース
ブログ
ローカリゼーションに関する最新情報を受け取る
商品の最新情報
最新のイノベーションとアップデートをご紹介します
ビデオライブラリ
オンデマンドのトレーニングビデオでワークフローをレベルアップ
ウェビナー
ライブウェビナーを視聴し、いつでもオンデマンドで視聴できます
Localizevs. 代替案
他のツールと比較した当社の機能をご覧ください。
ドキュメント
ヘルプセンター
Localizeチームが提供するガイダンスとソリューション
開発者向けドキュメント
Localizeチームが提供する開発ソリューション
Web クイックスタート
Localize for Web を使い始める
モバイル向けクイックスタート
Localize For Mobile を使い始める
ビデオウォークスルー
クラウドベースの翻訳管理サービスをLocalize
特集ガイド
ウェブサイトのローカリゼーションガイド
ローカリゼーションによってグローバル展開が強化され、コンテンツが多様な視聴者の共感を呼び、エンゲージメントを高める仕組みをご確認ください。
ガイドを見る
予定
ログイン
ログイン
無料でお試しください
専門家に相談する
ビデオトレーニング
オンデマンドのトレーニングビデオで翻訳ワークフローをレベルアップしましょう
ユーザーロール別チュートリアル
製品別チュートリアル
クイックスタートガイド
基本的なTMSのLocalize
高度なTMSのLocalize
Select a Product
すべての製品
Web
モバイル
Documents
Emails
Subtitles
Web
2:07 min
圧縮されたHTML
Discover "Defalted HTML" & ways to navigate it during translation.
時計
Web
2:24 分
オンページエディター
オンページエディターの基本を学びましょう。
時計
Web
1:56 分
クイックスタート | 翻訳者
Localizeを使用してコンテンツを翻訳するための基本を学びます。
時計
Web
0:21分
SVG の翻訳 | ICE
ICE を使用して埋め込まれた SVG にあるコンテンツを翻訳します。
時計
Web
2:34 分
Translation QA
翻訳を公開する前に確認してください。
時計
Web
2:39 分
基本的な輸出入
Localizeダッシュボードを使用してファイルをインポートおよびエクスポートする方法を学びます。
時計
Web
1分12秒
変数の正規表現を定義する
正規表現の機能を活用して、フレーズに変数を追加します。
時計
Web
1:22 min
提案機能
Master Suggestions for a speedy grasp of phrase management.
時計
Web
1分39秒
30日間ローリング
ページビューと機械翻訳の制限の計算方法について説明します。
時計
Web
1分18秒
ラベルマネージャー
Localizeダッシュボードでラベルを効率的に整理して監視します。
時計
Web
0:45分
変数の定義 - 上級
詳細オプションを使用して、フレーズ内の変数を定義します。
時計
Web
3:09 分
ページごとに無効にする
翻訳を無効にし、言語切り替えウィジェットを非表示にします。
時計
モバイル
3:16 min
Localize CLI
Localize CLI makes it easy to automate the translation of content in mobile apps & backend services.
時計
モバイル
7:08 分
Using iOS Strings File
iOS Strings files to import/export content into/out of Localize.
時計
モバイル
1:56 分
Android XML ファイル
Use XML files in Android Studio to import and export content into and out of Localize.
時計
Docs
4:39 分
ドキュメントのLocalize
Manage the translation workflow for all of your documents using your Localize dashboard.
時計
Emails
5:51 分
メールのLocalize
Localizeを使用してメールを翻訳します。
時計
Subtitles
4:01 分
字幕のLocalize
Localizeを使用してビデオを翻訳します。
時計
ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?
今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
専門家に相談する
トライアルを開始する
Deutsch
English
Español
Français
Português (Brasil)
中文(简体)
Powered by
Localize
フィードバック
フィードバックを送信
日本語