製品
Web向けのLocalize
数分でWebサイトとWebアプリケーションを翻訳します。
詳しく見る
特徴
コンテンツ管理
Advanced features to streamline your workflow.
チームコラボレーション
Workflows designed with your team in mind.
翻訳方法
We streamline translation, cutting out the need for files.
開発者用ツール
Accelerate your localization efforts with dev-friendly tools.
AI翻訳
The speed of AI with the control/ precision of human expertise.
オンページエディター
Full control and visibility into translations in context.
マーケティングツール
Make informed decisions and drive conversions.
翻訳者用ツール
Add, edit, approve, and manage translations hassle-free.
セキュリティとコンプライアンス
Safeguarding your data every step of the way.
ソリューション
ユースケース
Eコマース店舗
オンラインの買い物客が母語で購入できるようにします
静的ウェブサイト
記録的な速さで多言語サイトを立ち上げます
動的ウェブ・アプリケーション
複雑なウェブアプリケーションを容易に翻訳
モバイルアプリケーション
モバイルアプリの翻訳を手間なく効率化
顧客
業界別
クラウド
SaaS 翻訳とローカリゼーションで世界中のより多くの顧客にリーチ
金融サービス
金融サービス向けの正確でコンプライアンスに準拠した安全な翻訳ソフトウェア
健康管理
言語翻訳ソフトウェアで患者とのコミュニケーションを改善
政府
重要なコミュニティ情報とサービスを提供する
教育
言語の壁を乗り越えてより大きな成果を
注目のケーススタディ
Tabist
旅の体験や出会いを紹介する 5 つの新しい言語の提供。
ソーシャルピンポイント
彼らのクライアントは、何百ものコミュニティでエンゲージメントのレベルが向上していることを実感しています。
AHREFS
多言語 SEO ツールを使用してグローバルなリーチを拡大しました。
すべてのケーススタディを見る
統合
プラットフォーム
WordPress
WordPressサイトを簡単にローカライズして、より多くのユーザーに複数の言語で素早くリーチしましょう
Webflow
Webflowサイトを迅速にローカライズして、複数の言語でより多くのユーザーにリーチしましょう
Zendesk
Zendeskで多言語サポートを提供し、顧客維持と顧客成功の向上を図る
ReadMe
保持力を高めるためにReadMeで多言語サポートを提供する
言語
React
数分以内に複数の言語でより多くの人々にリーチ
Python
コンテンツのリーチを言語間で迅速に拡大します。
Django
Djangoプロジェクトをグローバル化します。コンテンツの範囲を複数の言語に拡張します。
すべての統合を見る
リソース
注目のリソース
ブログ
ローカリゼーションに関する最新情報を受け取る
商品の最新情報
最新のイノベーションとアップデートをご紹介します
ビデオライブラリ
オンデマンドのトレーニングビデオでワークフローをレベルアップ
ウェビナー
ライブウェビナーを視聴し、いつでもオンデマンドで視聴できます
Localizevs. 代替案
他のツールと比較した当社の機能をご覧ください。
ドキュメント
ヘルプセンター
Localizeチームが提供するガイダンスとソリューション
開発者向けドキュメント
Localizeチームが提供する開発ソリューション
Web クイックスタート
Localize for Web を使い始める
モバイル向けクイックスタート
Localize For Mobile を使い始める
ビデオウォークスルー
クラウドベースの翻訳管理サービスをLocalize
特集ガイド
ウェブサイトのローカリゼーションガイド
ローカリゼーションによってグローバル展開が強化され、コンテンツが多様な視聴者の共感を呼び、エンゲージメントを高める仕組みをご確認ください。
ガイドを見る
予定
ログイン
ログイン
無料でお試しください
専門家に相談する
ビデオトレーニング
オンデマンドのトレーニングビデオで翻訳ワークフローをレベルアップしましょう
ユーザーロール別チュートリアル
製品別チュートリアル
クイックスタートガイド
基本的なTMSのLocalize
高度なTMSのLocalize
開発者
すべてのユーザーロール
Administrator
コンテンツマネージャー
翻訳者
開発者
Developers
0:57 分
Localizeの仕組み
Localize TMS がどのように機能するかを簡単に概観します。
時計
Developers
7:16 分
Localizeのウォークスルー
ウェブサイトにLocalizeをインストールして使用する基本を学びます。
時計
Developers
2:17 分
Web クイックスタート
ウェブサイトまたはウェブ アプリのローカライズをすぐに始めましょう。
時計
Developers
2:07 分
圧縮されたHTML
「defalted HTML」の意味と、コンテンツを翻訳するときにそれを回避する方法について説明します。
時計
Developers
0:21分
ICEでSVGを翻訳する
Localize ICE を使用すると、埋め込まれた SVG 内のコンテンツを翻訳できます。
時計
Developers
2:45 分
翻訳ワークフロー
Localizeを使用してウェブサイトを翻訳する基本的なワークフロー
時計
Developers
2:39 分
基本的な輸出入
Localizeダッシュボードを使用してファイルをインポートおよびエクスポートする方法を学びます。
時計
Developers
4:34 分
動的コンテンツ
日付、数字、名前などの動的なコンテンツを含むフレーズを圧縮します。
時計
Developers
2:52 分
除外フレーズ
Localizeダッシュボードを使用して、翻訳する必要のないコンテンツを Web サイトから除外します。
時計
Developers
0:45分
変数の定義 - 上級
詳細オプションを使用して、フレーズ内の変数を定義します。
時計
Developers
1分12秒
正規表現を使用して変数を定義する
正規表現の機能を活用して、フレーズに変数を追加します。
時計
Developers
3:09 分
Localizeを無効にする | ページ
翻訳を無効にし、Web サイトのページまたはサブディレクトリ上のウィジェットを非表示にします。
時計
Developers
6:52 分
Android XML ファイル
XML files in Android Studio to import and export content into and out of the Localize.
時計
Developers
7:08 分
iOS 文字列ファイルの使用
iOS Strings files to import/export content into/out of the Localize.
時計
Developers
3:16 分
Localize CLI
Localize CLI makes it easy to automate the translation of content in mobile apps & backend services
時計
ウェブサイトとコンテンツをより速く翻訳する準備はできていますか?
今すぐ専門家に相談して、数か月ではなく数分で Web サイトを翻訳する方法をご確認ください。
専門家に相談する
トライアルを開始する
Deutsch
English
Español
Français
Português (Brasil)
中文(简体)
Powered by
Localize
フィードバック
フィードバックを送信
日本語